The Unfinished Song that Connects Our Feelings Event Story Episode 3: Even if I'm still not Perf
~ Even if I'm still not Perfect ~
(To Yukina who is doubting her abilities, her father only has one piece of advice.)
Udagawa house, living room
Ako: Why did Yukina-san say that? If she really thought she wasn't up to it, then why did she let us listen to the song?
Ako: Ugh! I don't know anymore! I'll text Rinrin!!!
Ako: ---Rinrin, wasn't Yukina-san very weird today?---
Rinko: ---I think so too. She seemed at a loss about what to do for that song...---
Ako: ---What does she mean that she doesn't have the qualifications to sing? But her singing is so
good!---
Rinko: --- I think the "qualifications" Yukina-san is talking about doesn't mean that.---
Ako: ---Then what does she mean by that?---
Rinko: ---Something about her mentality and feelings? I'm sure that song is something very important to Yukina-san---
Rinko: ---Perhaps she needs a firm resolve to sing that song.---
Ako: Resolve...
Ako: ---Do you think we can do anything to help---
Rinko: ---Now, I think we can only wait patiently. Let's believe in Yukina-san and wait for her to come to a decision!---
Hikawa house, Sayo's room
Sayo: We'll change the order of the first two songs and use this arrangement to link them......
Sayo: This won't make it. No matter what the third song is, we can't have a solid approach.
Sayo: If only we can perform that song Minato-san let us hear......
Sayo: If we aren't at that level yet, all we have to do is practice until we get there.
Sayo: What was Minato-san worried about...?
Minato house, Yukina's room
Yukina: .............
*Flashback*
Rinko: But I think that is a song that will match your voice perfectly, Yukina-san... so...
Rinko: I love your voice, Yukina-san... It's strong, but delicate... Sometimes, it's agonizing to hear as if it
is seeking love and recognition, yet at times... it sounds sad and lonely... it evokes emotions in
me...
*Flashback ends*
Yukina: I'll listen to that song again.*music*
Yukina: Exactly what feelings did Father have... when he sang this..,.
Yukina's father: Yukina? Can I speck to you for a moment?
Yukina: Father?
Yukina's father: I heard a nostalgic tune so I... that's a song from a decade ago.
Yukina: I want to sing this song. But... if it's me...
Yukina's father: If you feel so, then sing it. Why are you hesitating?
Yukina: This song's pure love for music... I'm not sure if I can pull it off with my singing.
Yukina's father: Just pour what you are feeling now into the song.
Yukina: B-But...
Yukina's father: Those are your pure thoughts and feelings about music now, right? Then just sing with those feelings.
Yukina's father: Convey those feelings of yours to the audience through your singing.
Yukina: Even if I'm still not perfect...?
Yukina's father: There's no song that an imperfect person cannot perform. There's no such thing as a perfect person. You're just hesitating because you think your skills and mentality is not up to par.
Yukina's father: Put those worries into the song and it will definitely become an amazing performance.
Yukina: ......!
*Flashback*
Lisa: Don't forget that your troubles over how you should see "music" is the very proof that your love for
music is purer than anyone else's.
*Flashback ends*
Yukina's father: It seems like I've said a little too much. I'll get going now. *leaves*
Yukina: ...................
Yukina: *phone call* Hello, Lisa? It's me.
Lisa: Hm, what's up? Are you still uneasy about your father's song?
Yukina: No, I'm fine now. He just told me the exact same thing you said.
Lisa: Eh?
Yukina: That the feelings I have for music is pure.
Yukina: Thank you, Lisa.
Lisa: No problem! I made up my mind to support you so this much is nothing at all!
Lisa: From now on too, if you ever doubt yourself again, I'll be here to help you get back onto your feet. Isn't that what childhood friends are?
Yukina: I guess you're right.
T/N: And that's the next update for this series.There's 3 more episodes to go and I'm enjoying this so far. That's not to say that it's unpredictable but Bandori really has a way to frame their stories to make them interesting. I hope my translations are still able to capture that fun side and not bore all of you too much!